This html version of Live Ink® is a very limited illustration of the full reading power you will experience with a Live Ink eBook on CD-ROM. The Live Ink® eBook on CD-ROM includes: On-the-fly font enlargement, 2-column option, choice of 3 background color schemes, choice of mono-chrome or multi-colored text, search, bookmark, multi-tiered table of contents and index. To return to the book list page use the "Back" button.
  CHARLES AND MARY LAMB

    The following Tales
        are meant
              to be
                  submitted to the young reader
                       as an introduction
                           to the study of Shakespeare,
           for which purpose his words
            are used
             whenever it
                seemed possible
                      to bring them in;
        and in
             whatever has been added
                  to give
                       them the regular form
                           of a connected story,
           diligent are
            has been
                  taken to select
                       such words as
            might least
                  interrupt the effect
                       of the beautiful English tongue
             in which he wrote:
        therefore,
           words introduced into our language
             since his time
                  have been
                       as far
                     as possible avoided.

    In those tales
          which have been taken
               from the Tragedies,
           the young readers will perceive,
         when they
              come to see
                   the source from
              which these stories are derived,
           that Shakespeare's own words,
         with little alteration,
           recur very
              frequently in the narrative
                   as well
                 as in the dialogue;
        but in those made
               from the Comedies the writers
              found themselves scarcely ever able
                  to turn his words
                       into the narrative form:
        therefore it is feared that,
           in them,
         dialogue has been made use
               of too
              frequently for young people
                   not accustomed
                 to the dramatic
              form of writing.

    But this fault,
           if it be a fault,
         has been
              caused by an earnest wish
            to give
                   as much of Shakespeare's own
                 words as possible:
        and if the
         'He said,'
            and 'She said,' the question
               and the reply,
           should sometimes
              seem tedious
                   to their young ears,
         they must pardon it,
           because it
            was the only way
             in which
                could be
                      given to
                           them a
                         few hints
                           and little foretastes
                               of the great pleasure
                  which awaits them
                       in their elder years,
         when they
              come to
                   the rich treasures from
              which these small
                   and valueless coins
                are extracted;
        pretending to no other merit
               than as
              faint and imperfect stamps of
                 Shakespeare's
                    matchless image.

    Faint and imperfect images
         they must be called,
           because the beauty
               of his language
            is too frequently
                  destroyed by the necessity
                       of changing
                     many of his excellent words
                       into words
                           far less expressive
                               of his true sense,
         to make it
              read something like prose;
        and even
               in some few places,
           where his blank verse
            is given unaltered,
         as hoping
               from its simple plainness
              to cheat the young reader
                   into the belief
             that they are reading prose,
           yet still his language
            being transplanted
                   from its own natural soil
                       and wild poetic garden,
         it must
              want much
                   of its native beauty.

    It has been wished
          to make these Tales easy
              reading for very young children.

    To the utmost
           of their ability the writers
          have constantly
              kept this in mind;
        but the subjects of
               most of them
              made this
                   a very difficult task.

    It was no easy matter
          to give the histories
               of men
             and women
               in terms familiar
                   to the
                     apprehension
                        of a very young mind.

    For young ladies too,
           it has been
               the intention chiefly
             to write;
        because boys
            being generally
                  permitted the use
                       of their fathers' libraries
                     at a much earlier age
                       than girls are,
           they frequently
              have the best scenes
                   of Shakespeare
                 by heart,
         before their sisters
            are permitted
                  to look
                       into this manly book;
        and,
           therefore,
         instead of recommending these Tales
               to the perusal
                   of young gentlemen
             who can read
                   them so much better
                 in the originals,
           their kind assistance
            is rather requested
                   in explaining
                       to their sisters
                           such parts as
                are hardest
                       for them to understand:
        and when
             they have helped them
                  to get over the difficulties,
           then perhaps
             they will read to them
         (carefully selecting
             what is proper
                   for a young sister's ear)
          some passage
              which has
                  pleased them
                       in one of these stories,
           in the very words
               of the scene from
              which it is taken;
        and it is hoped


This html version of Live Ink® is a very limited illustration of the full reading power you will experience with a Live Ink eBook on CD-ROM. The Live Ink® eBook on CD-ROM includes: On-the-fly font enlargement, 2-column option, choice of 3 background color schemes, choice of mono-chrome or multi-colored text, search, bookmark, multi-tiered table of contents and index. To return to the book list page use the "Back" button.
© Copyrighted Walker Reading Technologies, Inc. 1999
US Patent No. 5,802,533 and Patents Pending.
Live Ink® is a registered trademark of Walker Reading Technologies, Inc.

Walker Reading Technologies, Inc.
2 Appletree Square, Suite204
Bloomington, MN 55425.

All Rights Reserved.

email questions to Walker Reading Technologies, Inc.